Translate
|
Synonyms
|
Opposites
|
Correct
Administration
Computer
Law
Ecology
Politics
History
Education
Politics Administration
Translate German Arabic تَغْيِير الْهَيْئَة
German
Arabic
related Results
-
هيئة تشرف على هيئة عامة {مؤسسة ، إلخ}، {إدارة}more ...
-
هَيْئة {كمبيوتر}more ...
- more ...
-
هَيْئة [ج. هيئات] ، {قانون}more ...
-
Dst. {Dienststelle}, abbr.more ...
-
هَيْئة {بيئة}more ...
-
هَيْئة [ج. هيئات]more ...
-
هَيْئة [ج. هيئات] ، {قانون}more ...
-
هَيْئة [ج. هيئات]more ...
-
هَيْئة [ج. هيئات]more ...
-
هَيْئة [ج. هيئات]more ...
- more ...
- more ...
-
هَيْئة [ج. هيئات]more ...
-
هَيْئة [ج. هيئات] ، {سياسة}more ...
-
هَيْئة [ج. هيئات] ، {سياسة}more ...
-
هَيْئة [ج. هيئات]more ...
- more ...
-
Admiralstab {Kaiserliche Marine}, {hist.}هيئة الأدميرالية {الإمبراطورية الألمانية}، {تاريخ}more ...
- more ...
-
هيئة اليونسكو {سياسة}more ...
- more ...
- more ...
-
هَيْئَةُ تَدْرِيسٍ {تعليم}more ...
-
هيئة رقابية {سياسة،إدارة}more ...
- more ...
- more ...
-
الهيئة التشريعية {سياسة}more ...
-
vorzeigbar (adj.)more ...
- more ...
Examples
-
Im Menschenrechtsrat sind letztlich dieselben Staaten und teilweise sogar dieselben Personen vertreten wie in der alten Kommission. Es war immer illusorisch zu glauben, dass sich allein durch den neuen Titel und die formale Aufwertung des Gremiums auch das Bewusstsein der Mitglieder ändern würde.أصلاً الدول الممثلة حالياً في مجلس حقوق الإنسان هي نفسها التي كانت ممثلة في اللجنة السابقة، بل وبعض الدول ممثلة من قبل الأشخاص نفسها التي كانت تمثلها في اللجنة السابقة. إنه لمن غير المنطقي أن يُعتقد انه بمجرد تغيير أسم الهيئة والرفع من شأنها سيتغير وعي وإدراك الأعضاء.
-
In Abschnitt V werde ich daher einen Vorschlag zur Umwandlung desjenigen Organs unterbreiten, das die tragende Säule des Menschenrechtssystems der Vereinten Nationen bilden sollte - die Menschenrechtskommission.ولذلك، سأقترح في الفرع الخامس أدناه تغيير بنية الهيئة التي ينبغي أن تكون الركيزة الأساسية لنظام الأمم المتحدة لحقوق الإنسان - وهي لجنة حقوق الإنسان.
-
ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer einundsechzigsten Tagung über den Konferenzausschuss Vorschläge für eine mögliche Änderung des Sitzungskalenders vorzulegen, einschließlich einer Verlegung des Tagungsorts der normalerweise am Amtssitz tagenden zwischenstaatlichen Organe der Vereinten Nationen während der Durchführung des Sanierungsgesamtplans;تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين، عن طريق لجنة المؤتمرات، مقترحات بشأن التعديل المحتمل لجداول الاجتماعات، بما في ذلك تغيير أماكن اجتماعات الهيئات الحكومية الدولية التابعة للأمم المتحدة، التي تجتمع عــادة في المقر، لفترة تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر؛
-
beschließt ferner, dass die in diesem Jahr von der Generalversammlung durchzuführenden Wahlen keinen Präzedenzfall für künftige Wahlen schaffen und dass die in Ziffer 2 beschriebene Sitzverteilung auf der Grundlage von Veränderungen bei den Mitgliedern der anderen in den Ziffern 4 a) bis d) der genannten Resolutionen festgelegten Kategorien jährlich überprüft wird, um der Vertretung aller Regionalgruppen in der Gesamtzusammensetzung des Organisationsausschusses gebührend Rechnung zu tragen.تقرر كذلك أن الانتخابات التي تجريها الجمعية العامة هذا العام لن تشكل سابقة للانتخابات المقبلة، وأن أسلوب توزيع المقاعد، المنصوص عليه في الفقرة 2 أعلاه، سيتم استعراضه سنويا، استنادا إلى التغييرات في عضوية الهيئات الأخرى المحددة في الفقرات 4 (أ) إلى (د) من القرارين المذكورين أعلاه، وذلك لإيلاء الاعتبار الواجب لتمثيل جميع المجموعات الإقليمية في التشكيل العام للجنة التنظيمية.
-
c) der Beirat erfährt eine Veränderung von einem Beratungsorgan zu einem Organ, mit gerichtsähnlichen Funktionen, das über Entscheidungsbefugnisse verfügt;(ج) تغيير طبيعة المجلس من هيئة استشارية إلى هيئة شبه قضائية مع منحه سلطة اتخاذ القرارات؛
-
Wenn wir die Vereinten Nationen stärken wollen, sind aber auch Veränderungen bei den zwischenstaatlichen Organen notwendig.غير أنه إذا أردنا أمم متحدة أقوى، فإن التغيير يصبح ضرورة بالنسبة للهيئات الحكومية الدولية كذلك.
-
Außerdem haben die Bürokraten – vielleicht unter Vorwegnahme eines Machtwechsels – die jährlichen personellen Veränderungen in den höchsten administrativen Positionen der Ministerien bereits vorangetrieben.فضلاً عن ذلك، وربما تحسباً لحدوث تغيير في السلطة، فقد دفعكبار البيروقراطيين إلى الأمام التغييرات السنوية في هيئة العاملين فيالمناصب الإدارية العليا في الوزارات الرئيسية.
-
Dazu bedarf es eines Wandels des Lebensstils – den die Regierungen sowohl Arbeitgebern als auch Arbeitnehmern schmackhaftmachen sollten.وهذا يتطلب تغيير أسلوب الحياة إلى هيئة جديدة ينبغي علىالحكومات أن تبدأ في تشجيع أصحاب العمل والموظفين علىتبنيها.
-
König Abdullah hat bedeutende personelle Veränderungeninnerhalb des Verteidigungs-, Innen- und Außenministeriums und imstaatlichen Geheimdienst vorgenommen und zwei erfahrenen Prinzenweitreichende Befugnisse erteilt – Bandar bin Sultan, der sein Landzwanzig Jahre lang als Botschafter in den USA vertreten hat und Miteb bin Abdullah, seinem Sohn und langjährigen Kommandeur der Nationalgarde.فأجرى الملك عبد الله تغييرات كبيرة على هيئة العاملين فيوزارات الدفاع والداخلية والخارجية والاستخبارات، ومَنَح صلاحياتعريضة لاثنين من الأمراء من ذوي الخبرة ــ بندر بن سلطان، الذي كانسفيراً إلى الولايات المتحدة لأكثر من عقدين من الزمان، ومتعب بن عبدالله نجل الملك وقائد الحرس الوطني لفترة طويلة.
-
Durch die Einleitung des Kampftruppenabzugs im Irak würde Obama das Image und die Politik Amerikas sofort verändern.فمن خلال البدء في تخفيض عدد القوات في العراق، سوف يتمكنأوباما من تغيير هيئة أميركا وسياساتها على الفور.